Почитай

Родину, как и родителей, в трудную минуту не выбирают.
Ахмат-Хаджи Кадыров
Маммус аль-Лакзи - один из первых, кто писал арабоязычные произведения
Маммус аль-Лакзи - один из первых, кто писал арабоязычные произведения
2020-11-20 17:00:00
Обретая письменность Часть I Арабские волны

В отличие от речевого обращения письменность способна преодолевать пространственно-временные границы и выходить за пределы непосредственного взаимодействия людей

Возникновение письма на территории Дагестана неразрывно связано с проникновением сюда новой религии. Арабы, пришедшие в Дербент в VII-ом веке, запустили непрерывный процесс исламизации, длиною в несколько столетий.

На протяжении XVI-XVIII вв. дагестанские феодальные государства активно контактируют с турками и иранцами, что приводит к окончательному укоренению ислама. Впоследствии роль культурных и философских традиций Востока усиливается, а язычество сохраняется только в глубине гор.

Древние стелы с арабским письмом

Процесс приобщения на долгие века подключил народы Северного Кавказа к кругу мирового культурного сообщества. Взаимный обмен материальными и духовными ценностями в условиях более развитых традиций арабо-мусульманской цивилизации пробуждал в местных культурах их собственный потенциал, взывал к жизни новые интеллектуальные потребности и творческие возможности

К IX-X вв. арабская письменность уже была достаточно распространена, однако в последующие столетия значение языка только усилилось, на что указывают эпиграфические памятники, найденные в Дербенте, Табасаране, Рутуле, Кумухе, Хунзахе и др.

Куфическая надпись, найденная в Курахе

Усвоение иностранной литературы имело в Дагестане своё логическое продолжение. Местные авторы начинают писать сами, создавая сочинения различного характера: энциклопедии, исторические хроники, комментарии, астрономические и медицинские трактаты.

Ученые, детально изучающие данный период, говорят о двух волнах арабского влияния на Кавказе. Первая шла одновременно с ранними завоеваниями, однако не имела большого значения для местного населения, а вторая, что медленно нарастала с Х в., была причиной создания здесь оригинальной местной литературы на иностранном языке

Последствия второй волны ознаменовало появление в ХVI-XVII вв. большого количества библиотек при мечетях, школах и в домах учёных-арабистов, которые «пользовались признанным авторитетом со стороны представителей мусульманского мира в целом». Однажды известный йеменский учёный, посетивший Дагестан, написал об одном местном жителе следующее:

Средневековый Дербент

…Я не видал похожего на него в умении хорошо выражаться, пользоваться чистым языком, избегать в беседе вульгаризмов, прекрасно произносить речь. При слушании его слов мной овладел такой восторг и радость, что даже дрожь пошла по мне

Уровень знаний дагестанцев отличался высокими показателями, так как многие из них, получившие образование за рубежом, поддерживали контакты с учёными из Ближнего Востока и Средней Азии. Связь Дагестана с другими историческими цивилизациями никогда не прерывалась, поэтому сюда, в самую, казалось бы, отдалённую глушь, проникали не только знамениты учения Египта, но и труды Платона с Аристотелем.

Благотворное влияние мусульманской культуры способствовало появлению в Дагестане не только науки и литературы, но и местной письменности, в основе которой лежала арабская графика.

Подождите немного...
Ваша партнерская
ссылка всегда под рукой! Находясь на любой странице — просто нажмите на этот блок и поделитесь интересной информацией в социальных сетях либо скопируйте ссылку. Статистику переходов по вашей ссылке можно отследить в разделе партнерство

SMS